Travis

   
Re: You Never Know....
Turtleneck
Posts: 7404
Turtleneck Posted Tue 16 Oct, 2007 5:11 PM Quote
AbsolutPurple wrote:
Turtleneck wrote:
That's what I'm looking for...elborate, please!


they speak a foreign language i don't understand



In the way that French people pretend not to understand foreigners attempting to speak French? Or do they just have a weird accent or what?
 
Re: You Never Know....
la femme qui
Posts: 259
la femme qui Posted Tue 16 Oct, 2007 5:14 PM Quote
Turtleneck wrote:
In the way that French people pretend not to understand foreigners attempting to speak French?


Haha had that problem when I tried my rusty Indian French on people in France!
 
Re: You Never Know....
AbsolutPurple
Posts: 8468
AbsolutPurple Posted Tue 16 Oct, 2007 5:18 PM Quote
Turtleneck wrote:
AbsolutPurple wrote:
Turtleneck wrote:
That's what I'm looking for...elborate, please!


they speak a foreign language i don't understand



In the way that French people pretend not to understand foreigners attempting to speak French? Or do they just have a weird accent or what?


I was being harsh when stating i don't understand them...but they do have an accent which is very different and many expressions they use don't exist over here.
If you want to, check Radio Canada
http://www.radio-canada.ca/index.shtml
It's easier to understand belgians and swiss.

And since when do french ppl pretend not to understand foreigners ??? LOL

 
Re: You Never Know....
Sky-Blue Puppy
Posts: 278
Sky-Blue Puppy Posted Tue 16 Oct, 2007 5:23 PM Quote
AbsolutPurple wrote:
mili wrote:
Finnish is a member of the Baltic-Finnic subgroup of the Finno-Ugric group of languages which in turn is a member of the Uralic family of languages. The Baltic-Finnic subgroup also includes Estonian and other minority languages spoken around the Baltic Sea.

Hello !

Do you understand estonian or is it very different ?


Finnish and Estonian are rather close, so if you tried at least a little bit then i think it should be quite easy for Finns to understand Estonian and vice versa. Usually is :) But there are differences too, of course.

For example, 'Travis makes good music'
is in Finnish Travis teke hyvää musiikkia
and in Estonian Travis teeb head muusikat.

But, 'I don't speak French'
Finnish - En puhu ranskaa
Estonian - Ma ei räägi prantsuse keelt

And then there are words which are spelled the same in both languages, but mean a completely different thing:
hallitus means government in Finnish, but mould, mildew in Estonian; or huvitav (huvittava) is interesting in Est, but amusing in Finnish :)

(Mili, please correct my spelling!)

Sorry about the lame sample sentences :/
 
Re: You Never Know....
weirdmom
Posts: 7598
weirdmom Posted Tue 16 Oct, 2007 5:29 PM Quote
We had 2 exchange students from Spain. They were actually brother and sister but came different years.

Anyway, I know there are definitely differences between Spain Spanish and Mexican Spanish but I couldn't give you any examples. I know sometimes they laughed at signs and what not. Similar to the way that some people mock U.S. English vs. U.K. English.
 
Re: You Never Know....
ricv64
Posts: 10115
ricv64 Posted Tue 16 Oct, 2007 5:45 PM Quote
Southern U S English vrs other U S English , mamma being an example
 
Re: You Never Know....
Turtleneck
Posts: 7404
Turtleneck Posted Tue 16 Oct, 2007 5:54 PM Quote
A few years ago there was a documentary show called "Do You Speak English?" and it highlighted various accents around the United States. Very interesting! Some of those old guys from Louisiana--I couldn't understand a word they said! It is something how many accents there are in one country. The southern accent is so easy to pick up without realizing it. I spent my summers in Kentucky with my grandmother and when I came back to school, sometimes people would ask me where I was from. My Ky. friend and I were always comparing our words for things. She says concrete and I say cement. She says billfold and I say wallet. She says mango and I say green pepper. It's funny what just 500 miles can do.
 
Re: You Never Know....
ricv64
Posts: 10115
ricv64 Posted Tue 16 Oct, 2007 6:09 PM Quote
pretty sure weird mommy & Sandy call their sodas a coke
 
Re: You Never Know....
AbsolutPurple
Posts: 8468
AbsolutPurple Posted Tue 16 Oct, 2007 6:14 PM Quote
ricv64 wrote:
pretty sure weird mommy & Sandy call their sodas a coke

and so does Lindsey Lohan
 
Re: You Never Know....
Turtleneck
Posts: 7404
Turtleneck Posted Tue 16 Oct, 2007 6:16 PM Quote
ricv64 wrote:
pretty sure weird mommy & Sandy call their sodas a coke


Soda? You mean pop!
 
Re: You Never Know....
weirdmom
Posts: 7598
weirdmom Posted Tue 16 Oct, 2007 6:49 PM Quote
Turtleneck wrote:
ricv64 wrote:
pretty sure weird mommy & Sandy call their sodas a coke


Soda? You mean pop!


I tend to say soda though most people here say coke. It is just too stupid. My parents, both from Ohio, say pop. Just now I was getting lunch and the guy asked if I wanted a soda pop. I didn't mean to but I giggled. You don't hear that here.

And Abs, good Lohan joke.
 
Re: You Never Know....
carlottarocks
Posts: 911
carlottarocks Posted Tue 16 Oct, 2007 7:08 PM Quote
weirdmominaustin wrote:
Turtleneck wrote:
ricv64 wrote:
pretty sure weird mommy & Sandy call their sodas a coke


Soda? You mean pop!


I tend to say soda though most people here say coke. It is just too stupid. My parents, both from Ohio, say pop. Just now I was getting lunch and the guy asked if I wanted a soda pop. I didn't mean to but I giggled. You don't hear that here.

And Abs, good Lohan joke.


Being a Texan who moves frequently, I've finally adapted to saying soda, took about 2 yrs to finally stop saying coke for all things bubbly :)
 
Re: You Never Know....
mili
Posts: 3258
mili Posted Wed 17 Oct, 2007 9:08 AM Quote
Sky-Blue Puppy wrote:
AbsolutPurple wrote:
mili wrote:
Finnish is a member of the Baltic-Finnic subgroup of the Finno-Ugric group of languages which in turn is a member of the Uralic family of languages. The Baltic-Finnic subgroup also includes Estonian and other minority languages spoken around the Baltic Sea.

Hello !

Do you understand estonian or is it very different ?


Finnish and Estonian are rather close, so if you tried at least a little bit then i think it should be quite easy for Finns to understand Estonian and vice versa. Usually is :) But there are differences too, of course.

For example, 'Travis makes good music'
is in Finnish Travis teke hyvää musiikkia
and in Estonian Travis teeb head muusikat.

But, 'I don't speak French'
Finnish - En puhu ranskaa
Estonian - Ma ei räägi prantsuse keelt

And then there are words which are spelled the same in both languages, but mean a completely different thing:
hallitus means government in Finnish, but mould, mildew in Estonian; or huvitav (huvittava) is interesting in Est, but amusing in Finnish :)

(Mili, please correct my spelling!)

Sorry about the lame sample sentences :/


Very good Sky-Blue Puppy! Only one small spelling mistake ;^) (teke should be tekee).
We have often reports from Estonia in our news or I hear Estonian spoken in the streets, and I can't say I can follow it too well. I have this feeling that it's easier for Estonians to understand Finnish than vice versa.
During the Soviet time quite a lot of Finnish tv was watched in (at least) Tallinn region, so maybe the language skills originate from there. Not to mention all the drunk poros (Estonian slang name for Finns) that visit Estonia demanding services in loud Finnish (how embarrasing).

Hungarian is another related language, but that seems like a very distant cousin.
 
Pages Previous 1 [2] All Times UTC Current Time 8:27 AM
Post Reply